1. fgo日服設置界面翻譯
尊星妙見大菩薩(真言) 參透萬象之玄帝,于北斗受八荒擁護,尊星之王啊,在此獻上我渾身解數之一筆 敬請鑒賞! 「富岳三十六景」神奈川沖浪里
2. 日服fgo可以調成簡體中文嗎
打開f go的游戲設置,進入設置中,我們把語言設置打開,在語言選項里,我們切換簡體中文,找到簡體中文,點擊確認就可以設置中文
3. fgo日服設置中文
Saber——劍士
Lancer——槍兵
Archer——弓兵
Rider——騎兵
Caster——魔術師
Assassin——暗匿者
Berserker——狂戰士
Avenger——復仇者
Ruler——裁定者
Alterego——他人格
moon Cancer——月之癌
Foreigner——降臨者
Shielder——盾兵
4. fgo日服游戲設置界面的翻譯
衛宮切嗣:切絲/老爹/岳父——諧音——在FZ結束的時候收養了衛宮士郎——士郎后來跟Saber是戀人愛麗斯菲爾:太太/岳母——因為就是太太——因為切嗣是岳父(實際上不是士郎他媽)伊莉雅:蘿莉/小姨子——因為就是蘿莉——在FSN中自稱士郎的姐姐,對Saber來說輩分就是小姨子舞彌:小三——因為吻了切嗣,被太太黨通緝中Saber:軍刀/媳婦/呆毛王——“Saber”也是一種軍刀的名字——Saber在FSN里面跟士郎是戀人——因為頭部最顯著的特征是呆毛遠坂時臣:時臣——“一切都是時臣的錯”,時臣的名字本身就是個專有名詞Archer:金A/金閃閃/金皮卡/炫富王/213王——因為是Archer,同時是金色的,為了區別于紅A——FSN中遠坂凜曾用稱呼——和“金閃閃”的日語發音接近,又被戲稱“黃金皮卡丘”——因為有錢,喜歡亂丟東西——因為FSN時代一直被打敗,所以被人當成了二逼(13=B)言峰綺禮:麻婆——FSN的HF線,綺禮請士郎吃中國菜,當時這貨巨愛吃麻婆豆腐。Assassin:A叔——沒有什么理由,但是FZ里面出場時間最長的Assassin就疑似是個叔。間桐雁夜:面癱——因為面癱Berserker:B叔/黑騎士/3D騎士/長江騎士/蘿莉控騎士——不解釋——因為黑——在FZ的TV版首戰以疑似3D的形象出場,被吐槽“不屬于該次元”——在bilibili的惡搞視屏中出場BGM被替換成“長江~長江~”——全程追著Saber打,被懷疑和FSN的赫拉克利斯一樣喜歡蘿莉體型雨生龍之介:無Caster:元帥/老爺——原本身份是法國某元帥——龍之介是這么叫的韋伯:王妃/小受/二世——和大帝被人以戀愛動畫的BGM做了視頻剪輯,然而毫無違和感——因為受——FZ結束之后牛逼了起來,其中一個稱呼是“埃爾梅羅二世”Rider:大帝——本來就是亞歷山大大帝肯尼斯:主任——不知道為什么,就覺得要這樣叫Lancer:苦逼/刷子/坤哥——“幸運”屬性為E,非常倒霉——初戰的時候,被Saber稱贊,當時翻譯成“這個男人有兩把刷子”——因為陳坤在博客上推薦FZ的時候用的是他的特寫至于麻婆和金閃閃的關系,在FZ時代,是因為金閃閃覺得時臣太過于古板,而勸誘麻婆殺死時臣成為自己的主人(怎么看都是因為這貨蛋疼)。在FSN時代,金閃閃以麻婆為名義主人,但是實際上是自己愛干嘛就干嘛。總的來看好像是兩個心理扭曲的人臭味相投……
5. fgo日服設置里面的翻譯
紅A寶具臺詞
翻譯:我呀我是劍骨頭
渾身鋼鐵不長肉
沒事造了很多劍
不知死活真沒救
皮糙骨厚不怕疼
一看手里啥沒有
希望達到的時分
無限劍制出來嘍
作為Fate系最早的游戲FSN中登場的從者,紅A擁有相當多的角色廚。但由于莊司(日服運營商)的zz策劃,紅A成為了開服以來被黑得最慘的英靈之一,在這個低星弓兵全是掛B的游戲中更是因為沒有2星弓兵被稱為2星弓兵。即使在日服一周年加強以后,也僅僅達到平庸四星的水平,都是策劃的智商惹的禍。
6. fgo日服菜單翻譯
你需要一個日服的蘋果商店賬號,這樣你就可以在日服的蘋果商店中搜索到日服的FGO了。
下載以后更新即可(但是還是建議玩家使用VPN,不然也是十分容易掉線的)注冊賬號
日服采用的是引繼碼的形式,玩家登陸游戲后就會自動獲得一個賬號。下次登陸還是自動登陸這個賬號,如果你換了設備之類的需要在更換前在游戲中記錄一個引繼碼,并且設定一個密碼。
就相當于賬號密碼了。在新的設備的開始界面左下角有個引繼碼的選項,輸入引繼碼和密碼即可登陸這個賬號。
(還有就是日服建議購買初始或者是石頭號,不然很難跟上進度)
7. fgo日服界面翻譯最新
從者與概念禮裝都有不同的Cost(國服翻譯:消耗),超過隊伍所能承受的Cost上限時,不能開始戰斗。
隊伍的Cost上限隨Master等級提升而提升。硬要說消耗掉了什么,消耗了的是:組隊點數