四川永合利拍賣有限公司,為藏品強大的傳播效應向各位買家推薦經國家一級鑒定專家甄選的藝術珍品,為藏家牽線搭橋,讓千百件藝術珍品價值被發掘與重視,在拍賣會上得以高價成交。
Sichuan yongheli Auction Co., Ltd.For the strong communication effect of the collection, we recommend the art treasures selected by the national first-class appraisal experts to all the buyers, and make a bridge for the collectors, so that the value of thousands of art treasures can be explored and valued, and a high price transaction can be achieved.
【名稱】貴州糧票
【規格】7張
【類別】郵品
[Name] Guizhou grain coupon
[Specification] 7 sheets
[Category] Postal products
糧票自身是沒有價值的票證,但憑糧票可買到國家牌價糧食,實際上糧票成了一種有價證券。糧票的面值等于國家牌價糧價與市場價之差。1993年后中國已取消使用糧票,糧票很快進入了收藏品的行列,全國集“糧”愛好者也在不斷擴大。近兩年在香港、澳門特區和歐美一些國家高價購買競相收藏中國糧票中的珍品。隨著時間推移,集糧熱的升溫,糧票收藏品市場也必將上揚。只要掌握好收藏糧票的基本原則,投資收藏糧票前景十分可觀。糧票曾作為中國的第二“貨幣”,在中國歷時40年,它反映了中國各個歷史時期的社會經濟狀況,有較為重要的研究價值和收藏價值。
Food stamps have no value in themselves, but they can be used to buy grain at the national price. In fact, food stamps have become a kind of valuable securities. The face value of the food ticket is equal to the difference between the national price and the market price. Since 1993, the use of food stamps has been cancelled in China. Food stamps have quickly entered the ranks of collectibles, and the fans of "grain" collection in China are also expanding. In the past two years, we have been in Hong Kong, Macao SAR and some countries in Europe and the United States to pay high prices for the treasures in the collection of Chinese food stamps. As time goes on, with the increase of grain collecting heat, the market of grain ticket collection will also rise. As long as we master the basic principles of collecting food stamps, the prospect of investment in collecting food stamps is very considerable. As the second "currency" of China, food stamps have been in China for 40 years. It reflects the social and economic conditions of China in various historical periods, and has relatively important research value and collection value.
糧票是20世紀50年代至80年代中國在特定經濟時期發放的一種購糧憑證。 中國最早實行的票證種類是糧票、食用油票、布票等。糧票作為一種實際的有價證券,在中國使用達40多年,隨著社會的發展,它已退出了歷史舞臺,成為收藏者的新寵。
Grain ticket is a kind of certificate issued by China in the special economic period from 1950s to 1980s. The earliest types of tickets implemented in China were grain tickets, cooking oil tickets, cloth tickets, etc. As a kind of real securities, food stamps have been used in China for more than 40 years. With the development of society, they have withdrawn from the historical stage and become the new favorite of collectors.
那時候,必須憑糧票才能購買糧食。其實憑票供應不是我國最早采用的,蘇聯在十月革命后,當時國內不穩定,內戰不斷,商品缺乏,就采取商品有計劃的分配,發放各種商品票證,蘇聯最早的票證是1916年的鞋票。 美國也在二戰時期商品緊張時,發放了各種商品票證,其種類也不少,這其中就含有糧票性質的票證。現在還有一些國家仍然采用憑票供應方式,如朝鮮、越南等一些國家。
At that time, food can only be purchased with food tickets. In fact, the ticket based supply was not the first one adopted in China. After the October Revolution, the Soviet Union adopted a planned distribution of commodities and issued various commodity tickets due to domestic instability, civil war and lack of commodities. The earliest ticket of the Soviet Union was the shoe ticket in 1916. The United States also issued a variety of commodity tickets when commodities were in short supply during the Second World War, including food tickets. At present, there are still some countries that still use ticket based supply, such as North Korea, Vietnam and other countries.
有些發行于解放戰爭時期的公糧票,是解放戰爭時期革命軍隊在人民群眾支持下浴血奮戰的歷史見證,具有重要的紀念意義和收藏價值。
Some of the public grain tickets issued in the period of the liberation war are the historical witness of the revolutionary army's bloody battle under the support of the people during the period of the liberation war, which have important significance of commemoration and collection.
“票證經濟”曾影響了我國幾代老百姓的生活,那是一段憑票吃糧喝湯的年代,也是靠糧票、布票等票、證過日子的計劃經濟時代。
"Ticket economy" has influenced the lives of several generations of Chinese people. It was an era of food and soup with tickets. It was also a planned economy era of living on food tickets, cloth tickets and other tickets and certificates.
糧票是特殊經濟條件下的歷史產物,票面題材廣泛,印制精細,具有時間性、地域性的特點。經年累月的歲月侵蝕,更使這種具有不可復制性的票證文物日漸稀少,珍品迭出,長期為海內外收藏愛好者所矚目。
Food stamps are the historical products under special economic conditions. They have a wide range of topics and are printed precisely, with the characteristics of time and region. After years of years of erosion, this kind of irreproducible ticket cultural relics are increasingly rare, and the treasures are emerging one after another, attracting the attention of collectors at home and abroad for a long time.
為扶持中國藝術市場,保護發掘中國各時期藝術文物,將藝術與經濟相結合,發掘文物藝術背后的價值,讓更多的人了解文物,將中國特有的藝術推向更廣的舞臺
經過多方考察,選定民間藏品較多及中國古文化保存較好的中國西南地區的行政、文化、經濟中心成都作為藝術征集中心,故經過籌備,成立:四川永合利拍賣有限公司。
征集范圍:
[陶瓷] 高古瓷、宋元明清官窯瓷卻、民國名瓷、現代毛瓷及大師精品瓷器,紫砂壺。
[玉石] 高古玉、明清玉、現代玉、翡翠、田黃、雞血石。
[字畫] 油畫、水墨、歷代名人名家書畫、現當代書畫、各派系名家字畫。
[雜項] 郵品錢幣、古籍善本、金銀銅器、奇石雕件、文房用品、佛像。
[家具] 明清各種材質的硬木家具,以紫檀、海南黃花梨及金絲楠木等名貴材料為主。
一件藏品出手的五大必備條件:
1.藏品好;
2.選擇好的市場;
3.選擇好的平臺;
4.買家有實力;.
5.價位合理。
藏品免費鑒定,長期征集古玩,快速交易,展覽展銷,海外大型拍賣
公司買家主要構成:海內外收藏家、收藏協會、各大企業成功人士、高端俱樂部會員、海內外集團客戶
各地收藏名家及公司一直在拓展的各古玩市場的高端買家和公司所做網絡報刊雜志吸引前來的意向買家
鄭重提示:
1,不收購,不上門
2,贗品與當代工藝品不合作。
3,動物器臟產物不合作。
4,鑒定估價請帶實物至公司,圖片不估價。
聯系人:劉經理
聯系方式:13060031712 微信同手機號
聯系地址:四川省 成都市高新區 蜀錦路88號 楚峰國際中心B座2603