第三套人民幣,由中國(guó)人民銀行1962年4月20日開始發(fā)行,至2000年7月1日停止流通,歷經(jīng)38年,共有7種面額,是我國(guó)首次完全獨(dú)立設(shè)計(jì)、印制的一套紙幣,券別結(jié)構(gòu)合理、印刷工藝先進(jìn),標(biāo)志著我國(guó)印鈔事業(yè)進(jìn)入了獨(dú)立自主、自力更生的新時(shí)代。其票面圖景集中反映了當(dāng)時(shí)中國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)以農(nóng)業(yè)為基礎(chǔ),以工業(yè)為主導(dǎo)的方針政策,生動(dòng)呈現(xiàn)了工農(nóng)業(yè)發(fā)展的階段歷程以及社會(huì)主義建設(shè)的新成就,主題思想鮮明、設(shè)計(jì)風(fēng)格新穎,票面印有用漢語拼音、蒙古文、維吾爾文、藏文、壯文書寫的“中國(guó)人民銀行”字樣,極富民族特色。在現(xiàn)有人民幣中,第三套人民幣流通時(shí)間最長(zhǎng),歷經(jīng)文革,上山下鄉(xiāng),改革開放等不同年代,凝聚著人們特有的時(shí)代情懷和回憶,記錄下一個(gè)個(gè)酸甜苦辣的創(chuàng)業(yè)故事,承載著中國(guó)人民艱苦奮斗、努力開拓、共建美好家園的精神風(fēng)貌。它是中國(guó)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展的見證,是傳承民族精神的瑰寶,具有彌足珍貴的紀(jì)念與收藏價(jià)值。
The third set of RMB was issued by the people's Bank of China on April 20, 1962, and ceased to circulate on July 1, 2000. After 38 years, there are seven denominations in total. It is the first set of paper money designed and printed completely independently in China. The reasonable structure and advanced printing technology of bonds mark that China's money printing industry has entered a new era of independence and self-reliance. Its face picture reflects the policies and policies of China's national economy based on agriculture and dominated by industry at that time. It vividly presents the stage course of industrial and agricultural development and the new achievements of socialist construction, with distinctive theme ideas and novel design style. The face is printed with the words "people's Bank of China" written in Chinese Pinyin, Mongolian, Uyghur, Tibetan and Zhuang characters It is rich in national characteristics. Among the existing RMB, the third set of RMB has the longest circulation time. After the cultural revolution, going to the countryside, reform and opening-up and other different times, it has gathered people's unique feelings and memories of the times, recorded one by one ups and downs of entrepreneurial stories, and carried the spirit of the Chinese people's hard work, efforts to explore and build a better home. It is the witness of China's social, economic and cultural development, is the treasure of inheriting the national spirit, and has a precious value of commemoration and collection.

第三套人民幣全套有著非常重要的歷史意義,它代表了中國(guó)當(dāng)時(shí)工農(nóng)業(yè)建設(shè)的階段艱難的歷程,總的來說是一個(gè)具有紀(jì)念歷史全書,更是中國(guó)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的偉大歷史見證,對(duì)未來中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展具有很好紀(jì)念作用。這時(shí)我們要知道擁有第三套人民幣的認(rèn)識(shí)對(duì)藏友來說,都是中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展歷程的見證者。第三套人民幣設(shè)計(jì)的非常完美,以其主題鮮明、設(shè)計(jì)風(fēng)格新穎、券別結(jié)構(gòu)合理、主輔幣品種齊全、印刷工藝先進(jìn)并有較強(qiáng)的防偽性能等特點(diǎn),是我國(guó)金幣市場(chǎng)的偉大奇跡。由于他們的留世量極少極少,也就當(dāng)之無愧地成為第三套人民幣的幣王。因此,手中有第三套人民幣全套的藏家,在今后的市場(chǎng)中會(huì)有更大的提升。
The third set of RMB has a very important historical significance. It represents the difficult process of the industrial and agricultural construction in China at that time. Generally speaking, it is a memorial history book and a great historical witness of the rapid development of China's economy. It has a very good memorial function for the future development of China's economy. At this time, we need to know that having a third set of RMB is the witness of China's economic development for Tibetan friends. The third set of RMB design is very perfect, with its distinctive theme, novel design style, reasonable coupon structure, complete varieties of main and auxiliary coins, advanced printing technology and strong anti-counterfeiting performance, which is a great miracle of China's gold coin market. As they have a very small amount of life, they are worthy of becoming the king of the third set of RMB. Therefore, the third set of RMB collectors will have a greater improvement in the future market.
千珍堂拍賣有限公司
Qianzhentang Auction Co., Ltd.
為扶持中國(guó)藝術(shù)市場(chǎng),保護(hù)發(fā)掘中國(guó)各時(shí)期藝術(shù)文物,將藝術(shù)與經(jīng)濟(jì)相結(jié)合,發(fā)掘文物藝術(shù)背后的價(jià)值,讓更多的人了解文物,將中國(guó)特有的藝術(shù)推向更廣的舞臺(tái)
In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
經(jīng)過多方考察,選定民間藏品較多及中國(guó)古文化保存較好的中國(guó)西南地區(qū)的行政、文化、經(jīng)濟(jì)中心成都作為藝術(shù)征集中心,故經(jīng)過籌備,成立了四川千珍堂拍賣有限公司。
AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.
四川千珍堂以從事文物藝術(shù)品征集、拍賣、展覽、交流等活動(dòng)為主,旨在通過各種文化交流活動(dòng),弘揚(yáng)中華民族文化,提高中國(guó)藝術(shù)品在世界上的地位和影響;為海內(nèi)外收藏家和機(jī)構(gòu)提供一個(gè)物暢其流、物盡其用的高層次、高品質(zhì)的文化交流空間。四川千珍堂秉承“依法經(jīng)營(yíng)、信譽(yù)至上”原則,以雄厚的人才優(yōu)勢(shì),嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶忚b態(tài)度、精湛的收藏品質(zhì)量、暢通的客戶網(wǎng)絡(luò),將藝術(shù)與經(jīng)濟(jì)完美結(jié)合。
Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
四川千珍堂業(yè)務(wù)范圍囊括舉辦大中型藝術(shù)品交流會(huì)、展覽、鑒定、修復(fù)、藝術(shù)資訊、舉辦拍賣會(huì)等;經(jīng)營(yíng)藝術(shù)收藏品品類涵蓋中國(guó)書畫、各時(shí)期瓷器、古代玉器、當(dāng)代玉器、鉆石私人定制、珠寶首飾私人定制、古籍碑帖、油畫雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金銅佛像、木器家具、當(dāng)代工藝品等。
Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.
隨著國(guó)內(nèi)藝術(shù)品市場(chǎng)的蓬勃發(fā)展與多元化需求,四川千珍堂將以持續(xù)的創(chuàng)新力開辟品類化專場(chǎng),擬開展書法、文房、玉器、鼻煙壺以及金銅佛像、當(dāng)代工藝品等專業(yè)性很強(qiáng)的專場(chǎng)項(xiàng)目,為細(xì)化審美視野,引導(dǎo)專項(xiàng)收藏作出積極貢獻(xiàn)。
With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.
四川千珍堂還將配合負(fù)責(zé)銷售的海外國(guó)際大型拍賣公司將征集渠道展向全球,卓具名譽(yù)地搭建起國(guó)際型藝術(shù)品交易平臺(tái),促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍賣有限公司迄今已成功舉辦多次品類豐富的海外藏家專場(chǎng)拍賣,地域遍及英國(guó)、法國(guó)、澳大利亞、加拿大、意大利、迪拜、美國(guó)等地。
免費(fèi)鑒定,國(guó)際拍賣,快速出手
地址:四川成都市益州大道北段333號(hào)東方希望中心1棟501
Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.
Free appraisal, international auction, quick start
Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan