近幾年來(lái),古錢幣在收藏市場(chǎng)一直是熱門話題,起初這類市場(chǎng)還未形成一個(gè)風(fēng)潮,多數(shù)人對(duì)于古錢幣的價(jià)值不知。后來(lái)被越來(lái)越多的人高價(jià)收購(gòu)后,逐漸意識(shí)到古錢幣的重要性。古錢幣或者是說(shuō)收藏市場(chǎng)之所以在中國(guó)如此迅速崛起,也是因?yàn)楣墒小鞘幸约盎鸪掷m(xù)低迷的影響,眾人逐漸將眼光移向古玩藝術(shù)品市場(chǎng),開始嘗試投資古玩。而今天,小編要和大家分享的是清代中的精品錢幣大清銅幣。
In recent years, ancient coins have been a hot topic in the collection market. At first, such a market has not formed a trend. Most people do not know the value of ancient coins. Later, more and more people began to realize the importance of ancient coins. The rapid rise of ancient coins or collection market in China is also due to the continuous downturn of stock market, real estate market and fund. People gradually turn their eyes to the antique art market and start to try to invest in antiques. Today, Xiaobian wants to share with you the fine coins of Qing Dynasty, the Qing copper coins.
大清銅幣鑄造始于1900年,也就是清光緒二十六年,但由于各省鑄行銅元毫無(wú)節(jié)制,于是,在1905年也就是光緒三十一年,清政府在天津設(shè)立的戶部造幣總廠開始鑄造新式銅元“大清銅幣”。主要目的是為了整頓和統(tǒng)一幣制,試圖將鑄幣權(quán)收歸國(guó)有,加強(qiáng)控制。
The founding of copper coins in the Qing Dynasty began in 1900, that is, the twenty-sixth year of Guangxu in the Qing Dynasty. However, due to the uncontrolled use of copper coins in the provincial foundries, in 1905, that is, in the thirty-first year of Guangxu, the General Mint of the Ministry of Housing set up by the Qing Government in Tianjin began to produce a new type of copper coins. The main purpose is to rectify and unify the monetary system, trying to nationalize the coinage right and strengthen control.
1906年也就是光緒三十二年, 清政府處戶部又奏請(qǐng)朝廷, 擬將當(dāng)時(shí)全國(guó)24處銅元局, 酌量歸并為九處,除臣部所設(shè)總廠外,擬以山東歸并直隸為一廠,湖南歸并湖北為一廠,江西、安徽、江蘇、清江并歸江寧一廠,浙江歸并福建為一廠, 廣西歸并廣東為一廠。合奉天、河南、 四川、云南四廠,共九處, 皆歸臣部統(tǒng)轄,調(diào)劑盈虛, 彼此均可勻撥。”在歸并銅元局得以順利實(shí)施的同時(shí),又限定各省每日鑄造銅元數(shù)額,以避免重蹈濫造的覆轍。此后,清政府將戶部改稱“度支部”,命各省造幣廠改稱度支部造幣分廠,欲統(tǒng)而治之,鞏固中央造幣集權(quán)。
In 1906, that is to say, in the 32nd year of Guangxu, the household Department of the Qing government invited the court to merge 24 copper yuan bureaus in the whole country into nine at their discretion. In addition to the general factory set up by the minister department, it was planned to merge Shandong and Zhili as the first factory, Hunan and Hubei as the first factory, Jiangxi, Anhui, Jiangsu and Qingjiang as the first factory, Zhejiang and Fujian as the first factory, and Guangxi as the first factory. There are nine factories in Fengtian, Henan, Sichuan and Yunnan, all of which are under the jurisdiction of the Ministry. They can adjust the surplus and deficiency, and they can be evenly allocated to each other. " At the same time, the amount of copper coins cast per day in each province was limited, so as to avoid the same mistakes. Since then, the Qing government changed the name of the household branch to "Du branch", and ordered the mints of all provinces to change their name to "Du branch", in order to unify and govern them and consolidate the centralized minting power of the central government.
1911年(宣統(tǒng)三年)又推出一套新銅元, 仍稱“大清銅幣”, 計(jì)有二十文、 十文、五文和二文、一文五種,五文以上鑄有制錢和銀元互換值, 以補(bǔ)第一套新銅元之不足。但這一幣制改革方案,還未來(lái)得及全面實(shí)施(只有十文和一文銅元進(jìn)入流通領(lǐng)域),便爆發(fā)了辛亥革命,清朝滅亡。
In 1911 (the third year of Xuantong), a new set of copper coins was introduced, still known as the "Great Qing Copper coins". There are twenty, ten, five, two and one kinds of copper coins. More than five kinds of copper coins have made up for the deficiency of the first set of copper coins. However, the reform plan of the currency system had not yet been fully implemented (only ten and one bronze yuan entered the circulation field), and the 1911 Revolution broke out, and the Qing Dynasty perished.
鑄造始于1900年(清光緒二十六年),止于1911年(宣統(tǒng)三年),流通時(shí)間較短。因其版面設(shè)計(jì)優(yōu)雅,雕刻精良,且存世量極為稀少,大清銅幣光緒年戶部造當(dāng)十被譽(yù)為中國(guó)近代制幣中的十大名譽(yù)品之一。
The casting began in 1900 (the 26th year of Guangxu in Qing Dynasty) and ended in 1911 (the third year of Xuantong). Its circulation time was relatively short. Because of its elegant layout, excellent carving, and extremely rare amount of existence, the Qing Dynasty copper coins made in the year of Guangxu were regarded as one of the ten famous products in modern Chinese coin making.
軒宇藝術(shù)有幸征得一枚大清銅幣,錢面中央有“大清銅幣”四個(gè)漢字,上端是滿文“大清銅幣”字樣,兩側(cè)“丙午”為年份。邊緣中間分別“戶部”二漢字,中心有個(gè)“鄂”字,下端為“當(dāng)制錢十文”。錢背中央為蟠龍,上端是“光緒年造”,下端英文“Tai Ching Ti Kuo Copper Coin”字樣(大清帝國(guó)銅幣)。此錢幣包漿自然,熟舊感強(qiáng),有明顯的銅銹痕跡,具有很高的收藏價(jià)值。
Xuanyu art is lucky to obtain a Qing Dynasty copper coin. In the center of the coin, there are four Chinese characters of "Qing Dynasty copper coin". On the top is the Manchu character of "Qing Dynasty copper coin". The two sides of "Bingwu" are the year. In the middle of the edge, there are two Chinese characters of "Hubu". In the center, there is a word of "e", and in the lower end, there are ten characters of "Dangqian". The central part of the coin is a pan dragon, the upper part is made in the year of Guangxu, and the lower part is in English "Tai Ching Ti Kuo copper coin". This group of coins is natural in slurry, strong in aging, with obvious traces of copper rust, and has high collection value.
如家里有此類古錢幣的小伙伴,小編在此溫馨提醒各位,古錢幣乃是我國(guó)重要的文物之一,通過(guò)銀銅機(jī)制幣的研究了解,可反映出我國(guó)近代歷史、經(jīng)濟(jì)、金融的興衰和滄桑,且像這種錢幣處于特殊的歷史時(shí)代背景,更是值得收藏與研究。也正是這歷史銀河中組成的重要部分。就其特定的歷史時(shí)期也使它在錢幣史上占據(jù)著重要的地。而且材質(zhì)珍貴,藝術(shù)價(jià)值高,由貴重金屬或白銀合金鑄造,制作精美,圖案考究,文字清秀,內(nèi)容豐富,銀光燦爛,其貌可人,也具有一定的保值和升值功能。
If you have a small companion of this kind of ancient coins in your family, Xiaobian warmly reminds you that ancient coins are one of the important cultural relics in our country. Through the research and understanding of silver and copper coins, we can reflect the ups and downs and vicissitudes of our modern history, economy and finance, and such Tongbao is in a special historical background, which is worth receiving. Tibet and research. It is also an important part of the Milky Way of History. Its specific historical period also makes it occupy an important place in the history of coins. And the material is precious, high artistic value, cast by precious metals or silver alloys, exquisite production, elegant design, elegant writing, rich content, brilliant silver, its beautiful appearance, also has a certain value preservation and appreciation function.
豐富藝術(shù)生活,傳遞藝術(shù)價(jià)值!如果您對(duì)此枚古錢幣感興趣,歡迎聯(lián)系軒宇(廣州)藝術(shù)傳媒有限公司!
Enrich art life and transfer art value! If you are interested in this group of ancient coins, please contact Xuanyu (Guangzhou) art media Co., Ltd.
分享是一種美德,分享是一種快樂,學(xué)會(huì)分享,快樂他人!
Sharing is a virtue, sharing is a pleasure, learning to share, happy others!
中國(guó)書畫:歷代著名畫家及近現(xiàn)代名人繪畫精品等;
中國(guó)陶瓷:歷代陶瓷精品等高端藝術(shù)品;
翡翠玉器:明清玉、高古玉、近現(xiàn)代玉器、翡翠等;
雜項(xiàng)精品:木雕、印章、奇石、文房用品、古籍善本等。
軒宇(廣州)藝術(shù)傳媒有限公司
聯(lián)系地址:廣州市天河區(qū)珠江新城華夏路30號(hào)富力盈通大廈808
公司官網(wǎng):www.xuanyuart.com
聯(lián)系電話:400-156-3599