釉里紅瓷是漢族傳統(tǒng)陶瓷中的藝術(shù)珍品,屬于元代中期景德鎮(zhèn)漢族勞動(dòng)人民的重要發(fā)明之一。是元代景德鎮(zhèn)窯創(chuàng)燒的一種釉下彩繪,釉里紅即釉下的紅色,它是以氧化銅作著色劑,于胎上繪畫(huà)紋飾后,罩施透明釉,在1300℃高溫還原焰氣氛中燒成。因紅色花紋在釉下,故稱釉里紅瓷。它的制作過(guò)程非常復(fù)雜,原因是銅離子對(duì)溫度極為敏感,在窯爐中火候不到,呈現(xiàn)黑紅色或灰紅色;火候銷(xiāo)過(guò)銅離子便揮發(fā),從釉層中逸出,呈現(xiàn)特有的飛紅現(xiàn)象或干脆退色,紋飾不連貫。當(dāng)時(shí)燒柴窯很難控制窯溫,只有憑把樁師父的經(jīng)驗(yàn)與取出火照對(duì)比,無(wú)法大規(guī)模生產(chǎn)。數(shù)量極少,可謂鳳毛麟角。
Underglaze red porcelain is an art treasure of Han traditional ceramics, which is one of the important inventions of the Han working people in Jingdezhen in the middle of Yuan Dynasty. It is a kind of underglaze painting created and fired by Jingdezhen kiln in Yuan Dynasty. The underglaze red is the underglaze red. It uses copper oxide as the colorant, after painting and decoration on the tire, it is covered with transparent glaze and fired in the atmosphere of 1300 ℃ high temperature reduction flame. Because the red pattern is under glaze, it is called underglaze red porcelain. Its production process is very complex, because the copper ion is very sensitive to temperature, and it appears black red or gray red when it is not exposed to fire in the kiln; after the fire sale, the copper ion volatilizes and escapes from the glaze layer, showing a unique phenomenon of flying red or simply fading, and the decoration is not coherent. At that time, it was very difficult to control the temperature of the wood burning kiln. Only by comparing Master Zhu's experience with that of taking out the fire, it could not be mass produced. The quantity is very few.
?
千珍堂拍賣(mài)有限公司
Qianzhentang Auction Co., Ltd.
為扶持中國(guó)藝術(shù)市場(chǎng),保護(hù)發(fā)掘中國(guó)各時(shí)期藝術(shù)文物,將藝術(shù)與經(jīng)濟(jì)相結(jié)合,發(fā)掘文物藝術(shù)背后的價(jià)值,讓更多的人了解文物,將中國(guó)特有的藝術(shù)推向更廣的舞臺(tái)
In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
經(jīng)過(guò)多方考察,選定民間藏品較多及中國(guó)古文化保存較好的中國(guó)西南地區(qū)的行政、文化、經(jīng)濟(jì)中心成都作為藝術(shù)征集中心,故經(jīng)過(guò)籌備,成立了四川千珍堂拍賣(mài)有限公司。
AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.
四川千珍堂以從事文物藝術(shù)品征集、拍賣(mài)、展覽、交流等活動(dòng)為主,旨在通過(guò)各種文化交流活動(dòng),弘揚(yáng)中華民族文化,提高中國(guó)藝術(shù)品在世界上的地位和影響;為海內(nèi)外收藏家和機(jī)構(gòu)提供一個(gè)物暢其流、物盡其用的高層次、高品質(zhì)的文化交流空間。四川千珍堂秉承“依法經(jīng)營(yíng)、信譽(yù)至上”原則,以雄厚的人才優(yōu)勢(shì),嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶忚b態(tài)度、精湛的收藏品質(zhì)量、暢通的客戶網(wǎng)絡(luò),將藝術(shù)與經(jīng)濟(jì)完美結(jié)合。
Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
四川千珍堂業(yè)務(wù)范圍囊括舉辦大中型藝術(shù)品交流會(huì)、展覽、鑒定、修復(fù)、藝術(shù)資訊、舉辦拍賣(mài)會(huì)等;經(jīng)營(yíng)藝術(shù)收藏品品類涵蓋中國(guó)書(shū)畫(huà)、各時(shí)期瓷器、古代玉器、當(dāng)代玉器、鉆石私人定制、珠寶首飾私人定制、古籍碑帖、油畫(huà)雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金銅佛像、木器家具、當(dāng)代工藝品等。
Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.
隨著國(guó)內(nèi)藝術(shù)品市場(chǎng)的蓬勃發(fā)展與多元化需求,四川千珍堂將以持續(xù)的創(chuàng)新力開(kāi)辟品類化專場(chǎng),擬開(kāi)展書(shū)法、文房、玉器、鼻煙壺以及金銅佛像、當(dāng)代工藝品等專業(yè)性很強(qiáng)的專場(chǎng)項(xiàng)目,為細(xì)化審美視野,引導(dǎo)專項(xiàng)收藏作出積極貢獻(xiàn)。
With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.
四川千珍堂還將配合負(fù)責(zé)銷(xiāo)售的海外國(guó)際大型拍賣(mài)公司將征集渠道展向全球,卓具名譽(yù)地搭建起國(guó)際型藝術(shù)品交易平臺(tái),促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍賣(mài)有限公司迄今已成功舉辦多次品類豐富的海外藏家專場(chǎng)拍賣(mài),地域遍及英國(guó)、法國(guó)、澳大利亞、加拿大、意大利、迪拜、美國(guó)等地。
免費(fèi)鑒定,國(guó)際拍賣(mài),快速出手
地址:四川成都市益州大道北段333號(hào)東方希望中心1棟501
Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.
Free appraisal, international auction, quick start
Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan