青花纏枝蓮紋罐,圓口,短頸,造型規整周正,胎體敦實厚重,釉面瑩潤勻凈,釉質細膩堅致,釉色白潤柔和。與元代大罐相比,頸部更粗,腹部更加豐滿,整體造型更為莊重大氣。器物通體以青花描繪,青料發色灰黑,釉色白中閃青,構圖密中有疏,整體線條流暢生動,手法高妙,工細精巧,紋飾疏密有致,雅致宜人。為明代青花的典型特征。腹部主體通繪纏枝蓮紋,花朵飽滿,繪制精細,其花瓣先以粗筆渲染,花蕊再用細筆勾繪,粗細搭配,相得益彰。整器畫風上承元代,下啟永樂,于大氣之中孕育著一絲精致。
Blue and white lotus pot, round mouth, short neck, regular and regular shape, solid and thick carcass, smooth and even glaze, delicate and firm enamel, white and soft glaze. Compared with the big pots of the Yuan Dynasty, the neck is thicker, the abdomen is fuller and the overall shape is more solemn. The objects are described in blue and white. The hair color of the blue material is gray and black. The glaze color is white and bright blue. The composition is dense and sparse. The overall lines are smooth and vivid. The technique is exquisite, delicate and delicate. The patterns are dense and elegant. It is a typical feature of blue and white in Ming Dynasty. The main body of the abdomen is painted with intertwined branches and lotus patterns. The flowers are plump and fine. The petals are first rendered with a thick pen, and the pistils are then drawn with a thin pen. The thick and fine collocations complement each other. The whole painting style is inherited from the Yuan Dynasty and inspired by Yongle. There is a trace of delicacy in the atmosphere.
此件青花纏枝蓮紋罐為明代瓷器,該器青花色調濃艷清新,使用的是“蘇麻離青”進口料,強烈地表現出明代青花瓷的時期的特征,是珍貴的斷代標準器。此件青花纏枝蓮紋罐正是明代青花瓷器中的出色作品。
This blue and white vase with lotus pattern is a porcelain of Ming Dynasty. The blue and white color of this pot is rich, colorful and fresh. It uses the imported material of "Su Ma Li Qing", which strongly shows the characteristics of the period of blue and white porcelain of Ming Dynasty. It is a precious standard ware for dating. This blue and white vase with lotus pattern is an outstanding work of blue and white porcelain in Ming Dynasty.
此器型沉穩,釉質肥厚,青花呈色深沉清雅,微有暈散。腹部以纏枝蓮紋為主題,紋飾線條流暢,畫意熟練自然。胎體穩實自然,釉色青白,瑩潤自然。露胎部位干老。時代風格明顯,為同類瓷罐中的精品,是件難得的明代青花罐珍品。
The shape of the device is steady, the enamel is thick, the blue and white are deep and elegant, and there is slight halo. The abdomen is themed with tangled branches and lotus patterns, with smooth lines and skillful and natural painting. The carcass is stable and natural, the glaze is blue and white, lustrous and natural. The exposed part is dry and old. The style of the times is obvious. It is the best of the same kind of porcelain pot and a rare blue and white pot of Ming Dynasty.
細觀此明代青花纏枝蓮紋罐,腹部纏枝蓮紋大花大葉,枝繁葉茂,畫面濃淡深淺、不同層次的渲染,線條勻挺而靈活多變,纏轉不斷的身姿可謂無處不在,散發出無窮藝術魅力,體現著蓮花高潔優雅的神韻。
A closer look at the Ming Dynasty blue and white vase with tangled branches and lotus patterns. The belly with tangled branches and lotus patterns has large flowers and leaves, with luxuriant branches and leaves. The screen is thick and light, with different levels of rendering. The lines are even and flexible, and the body posture with continuous twists and turns is everywhere. It exudes infinite artistic charm, reflecting the noble and elegant charm of lotus.
此明代青花纏枝蓮紋罐底足平切、刷上特有的赭紅色漿,可見刷漿痕跡,露胎處均可見星點狀的火石紅
The bottom of this Ming Dynasty blue and white pot with lotus pattern is cut flat and painted with the unique ochre red paste. The traces of the brush can be seen, and the star like red flint can be seen at the exposed fetus
我國以蓮花為飾裝點器物始自周代,作為佛教文化的重要載體,在早期,器物上的蓮花紋飾更多的具有宗教意味。直到明清兩代,纏枝蓮紋開始廣泛流行,被大量運用在陶瓷器上,或者做為主題紋飾,或者做為輔助紋飾裝飾著瓷器,以刻、劃、印、堆塑、鏤空、彩繪等各種技法表現。特別是運用此紋飾的青花瓷器,受到從皇室到百姓的一致喜愛。
As an important carrier of Buddhist culture, in the early period of China, lotus ornaments on implements had more religious significance. Until the Ming and Qing Dynasties, entwined lotus pattern began to be widely popular, and was widely used in ceramics, either as the theme decoration, or as an auxiliary decoration to decorate porcelain, with various techniques such as carving, drawing, printing, stacking, hollowing out, color painting and so on. Especially the blue and white porcelain decorated with this pattern is loved by the royal family and the common people.
在瓷器歷史上,明代青花纏枝蓮紋罐的名氣非常大,地位很高。明代青花纏枝蓮紋罐在瓷器的收藏中會是特別珍貴,成為收藏界的熱門追求,一些藏家不惜萬金以得一罐,作“鎮宅之寶”。
In the history of porcelain, the Ming Dynasty blue and white pot with lotus pattern is very famous and has a high position. In Ming Dynasty, the blue and white vase with lotus pattern will be very precious in the collection of porcelain, which has become a hot pursuit in the collection field. Some collectors will spare no effort to get one pot, which will be "the treasure of zhenzhai".
企業聯系電話:400 686 3616