梅瓶有吉祥如意的寓意,也有守口如瓶的意思。梅瓶的形制、特征及名稱由來:“梅瓶口細而頸短,肩極寬博,至脛稍狹,抵于足微豐,口徑之小僅與梅之瘦骨相稱,故名梅瓶。”
Plum bottle has the meaning of good luck, also has the meaning of keeping one's mouth shut. The shape, characteristics and name origin of the plum bottle: "The mouth of the plum bottle is thin and the neck is short, the shoulders are very broad, the tibia is a little narrow, and the foot is slightly rich, the diameter of the small is only commensurate with the thin bones of the plum, so the name plum bottle.
梅瓶也稱"經瓶",最早出現于唐代,宋遼時期較為流行,并且出現了許多新品種。近代許之衡在《飲流齋說瓷》一書中詳細地描述了梅瓶的形制、特征及名稱由來:"梅瓶口細而頸短,肩極寬博,至脛稍狹,抵于足微豐,口徑之小僅與梅之瘦骨相稱,故名梅瓶。"關于梅瓶的用途,磁州窯白地黑花梅瓶器腹有“清沽美酒”與“醉鄉酒海”的詩句。梅瓶既是酒器,又是一件令人愛不釋手的觀賞品。因此,這類器多制作精美,不但考慮到貯酒容量,還要注意造型優美。
Plum vase, also known as Jing Vase, first appeared in the Tang Dynasty, became popular in the Song and Liao dynasties, and many new varieties appeared. In modern times, Xu Zhicheng described in detail the shape, characteristics and the origin of the name of the plum bottle in the book "Porcelain for Drinking Flow Zhai" : "The mouth of the plum bottle is thin, the neck is short, the shoulder is very broad, the shank is narrow, and the foot is slightly rich. The diameter is small only in proportion to the thin bone of the plum, so the name plum bottle. As for the use of plum bottle, there are verses such as "Clear wine" and "sea of wine" in the belly of the white ground black plum bottle in Cizhou Kiln. Plum bottle is not only a wine utensil, but also an irresistible ornamental object. Accordingly, this kind of implement makes delicate more, not only take into account storage wine capacity, pay attention to modelling to be graceful even.
梅瓶是漢族傳統名瓷,是一種小口、短頸、豐肩 、瘦底、圈足的瓶式,以口小只能插梅枝而得名。因瓶體修長,又稱“經瓶”,作盛酒用器,造型挺秀、俏麗,后被稱為梅瓶。
Plum vase is a traditional famous porcelain of Han nationality. It is a kind of vase with small mouth, short neck, rich shoulder, thin bottom and circle foot. It is named after its small mouth and can only insert plum branches. Because of its slender body, it is also known as "Jingping", which is used to hold wine. It is elegant and beautiful in shape, and later known as plum vase.
此梅瓶胎體周正,繪青花人物,青料濃艷,通體施白釉、略泛青灰色、釉面有明顯的開片紋。平底淺圈足,胎質較疏松,顆粒狀明顯,有明顯的火石紅。梅瓶最早出現于唐代,宋遼時期較為流行,并且出現了許多新品種。宋元時期各地瓷窯均有燒制,此青花梅瓶極為精湛,其高超的燒造技藝,不朽的藝術價值,凝聚了古代漢族勞動人民智慧和藝術的結晶。此梅瓶老舊痕跡明顯,保存完整,具有較高的收藏與升值空間,值得擁有。
The body of this plum bottle is round, blue and white figures are painted, the green material is rich and colorful, the whole body is applied with white glaze, slightly bluish gray, the glaze has obvious open grain. Flat bottom shallow circle foot, the viviparous quality is loose, the grain shape is obvious, there is obvious flint red. Plum vase first appeared in Tang Dynasty, song And Liao dynasties were popular, and many new varieties appeared. During the Song and Yuan dynasties, porcelain kilns were fired all over the country. This blue-and-white plum vase is extremely exquisite. Its superb firing skills and immortal artistic value are the crystallization of the wisdom and art of the ancient Han working people. This plum vase has obvious old marks, is well preserved, has high space for collection and appreciation, and is worth having.
爾今收藏界有“明看成化,清看雍正”的說法。其實早在古代瓷器收藏家之中就已經流傳這樣一句話:“寧存成窯,不茍富貴。”明代沈德符《萬歷野獲編》中則有:“窯器初貴成化,次則宣德。杯盞之屬,初不過數金,頃來京師,成窯酒杯,每對至博銀百金,為吐舌不能下。”明朝人程哲在《蓉槎蠡說》一書中品評明代瓷器時推成窯瓷器為明代之冠。另在清初朱彝尊《曝書亭集》中也記載:“萬歷器索金數兩,宣德、成化者倍蓰之……”成化官窯瓷器受人追捧程度可見一斑。
There is a saying in today's collection circle that "the Ming Dynasty is regarded as the transformation, and the Qing Dynasty is looking at Yongzheng". In fact, as early as in ancient China collectors, there has been such a saying: "it is better to save the kiln, not to be rich and noble." The Ming Dynasty Shen De Fu "Wanli yehuo Bian" has: "the kiln at the beginning of Guicheng, then Xuande. At the beginning of the cup, it was no more than a few gold. When I came to the capital, I became a kiln wine cup. Each pair of wine cups was as rich as silver and gold, so I couldn't go down. " When Cheng Zhe, a Ming Dynasty man, commented on the Ming Dynasty porcelain in his book Rong Cha Li Shuo, he pushed Cheng kiln porcelain to be the crown of the Ming Dynasty. In addition, in the early Qing Dynasty, Zhu YIZUN also recorded in his collection of exposed books: "the Wanli utensils require several gold coins, and those who have Xuande and Chenghua are more likely to do so..." The popularity of Chenghua official porcelain can be seen.
企業電話:4006816118