【藏品名稱】:糧票
[collection name]: food stamps
【藏品數(shù)量】:一組
[collection quantity]: a group
【藏品簡介】:糧票是二十世紀(jì)五十年代到85年代這段時(shí)期里中國所特有的一種憑證,那時(shí)的糧票相當(dāng)于是一種有價(jià)的證券。由于當(dāng)時(shí)中國正處于糧食缺乏的時(shí)期,糧票便作為一種購買糧食的憑證出現(xiàn)了。
[introduction to the collection]: food stamps were a kind of voucher unique to China from the 1950s to the 1980s. At that time, food stamps were equivalent to a kind of valuable securities. Since China was in a period of food shortage at that time, food stamps appeared as a voucher for buying food.
除了糧票,中國還實(shí)行的票證有布票、食用油票等。糧票在中國歷史的舞臺(tái)上存在了四十多年,隨著時(shí)代的發(fā)展,中國已經(jīng)脫離了物資匱乏的時(shí)代,因此糧票也就漸漸不復(fù)存在。
In addition to food stamps, China also implements cloth tickets, edible oil tickets and so on. Food stamps have existed on the stage of Chinese history for more than 40 years. With the development of the times, China has broken away from the era of material shortage, so food stamps no longer exist.
事實(shí)上,中國并不是最早采用這種憑票購物的方式的。中國進(jìn)行革命之前蘇聯(lián)就進(jìn)行了"十月革命",不論是中國還是蘇聯(lián),在革命后都出現(xiàn)局勢不穩(wěn)定的狀況,各種內(nèi)亂導(dǎo)致商品的短缺,在這種情況下,不得不想辦法將商品進(jìn)行有計(jì)劃的分配。
In fact, China was not the first to adopt this way of ticket shopping. Before China's revolution, the Soviet Union carried out the "October Revolution". Both China and the Soviet Union experienced instability after the revolution. Various civil strife led to a shortage of goods. In this case, we had to find ways to distribute goods in a planned way.
1916年,蘇聯(lián)就發(fā)行了鞋票,這是蘇聯(lián)發(fā)行最早的票證,比中國糧票的發(fā)行早了將近四十年。除此之外,美國也曾因?yàn)樯唐范倘倍诙?zhàn)期間發(fā)行票證。
In 1916, the Soviet Union issued shoe tickets, which was the earliest ticket issued by the Soviet Union, nearly 40 years earlier than the issuance of China's food stamps. In addition, the United States also issued tickets during World War II because of commodity shortages.
糧票是一種歷史產(chǎn)物,印制精細(xì),日積月累的歲月的痕跡使得糧票日益稀少,因此很受收藏者的青睞。
Food stamps are a historical product. They are printed finely. The traces of accumulated years make food stamps increasingly scarce, so they are very popular with collectors.
新中國最初成立之時(shí),由于剛剛經(jīng)歷過炮火的洗禮,物資便十分稀缺,因此糧食也就無法提供足夠的供應(yīng)量。1953年中央決定實(shí)行糧食的統(tǒng)購統(tǒng)銷,1955年之后,糧票便以掩耳不及迅雷之速普及。
When new China was first founded, because it had just experienced the baptism of artillery fire, materials were very scarce, so food could not provide sufficient supply. In 1953, the central government decided to implement the unified purchase and marketing of grain. After 1955, food stamps were popularized at an unheard of speed.
二十世紀(jì)六十年代,國家進(jìn)入了"度慌期",糧食供應(yīng)已經(jīng)嚴(yán)重不足,甚至原本憑著票證可以購買到的物品也無法供給。
In the 1960s, the country entered a "panic period", the food supply has been seriously insufficient, and even the goods that could be purchased with tickets can not be supplied.
隨著改革開放,緊缺的物資開始有了好轉(zhuǎn)的傾向,票證制度也開始逐漸松動(dòng)。1984年,深圳市首先取消了票證。
With the reform and opening up, the shortage of materials began to improve, and the ticket system began to loosen gradually. In 1984, Shenzhen first cancelled the ticket.
初初決定取消票證時(shí)一度引起了"是否會(huì)買不到東西"的恐慌,但是當(dāng)居民發(fā)現(xiàn)這種票證取消的轉(zhuǎn)變使得購物更加方便之后,這種恐慌就不復(fù)存在了。
在經(jīng)過幾年在多地的試行之后,1933年票證正式在全國都取消了,從此中國人民脫離了"憑票購物"的時(shí)代,糧票等票證也正式退出了歷史的舞臺(tái)。
糧票在中國從發(fā)行到取消這一系列的經(jīng)歷是見證了中國從物資匱乏極其貧窮的時(shí)代漸漸走向富裕的時(shí)代,從這一點(diǎn)看來,糧票是見證了一段歷史,也見證了中國的成長,如果糧票擁有生命,它也一定會(huì)為自己的存在感到自豪,為中國的發(fā)展感到自豪。
The initial decision to cancel the ticket once caused a panic of "whether you can't buy anything", but when residents found that the change of ticket cancellation makes shopping more convenient, this panic no longer exists.After several years of trial in many places, the tickets were officially cancelled all over the country in 1933. Since then, the Chinese people have separated from the era of "shopping with tickets", and food tickets and other tickets have officially withdrawn from the stage of history.The series of experiences from the issuance to cancellation of food stamps in China has witnessed China's gradual transition from an era of material scarcity and extreme poverty to an era of prosperity. From this point of view, food stamps have witnessed a period of history and China's growth. If food stamps have life, they will be proud of their existence and China's development.
有極大升值空間的糧票
其實(shí),糧票本身的價(jià)值并不大,它只是一種沒有價(jià)值的票證。但是憑著糧票可以購買國家牌價(jià)的糧食,也就是說,糧票成為了一種有價(jià)證券。隨著中國取消糧票,糧票就以極其迅速的速度進(jìn)入了收藏品的行列。
Food stamps with great room for appreciationIn fact, the value of the food ticket itself is not big, it is just a worthless ticket. However, with food stamps, you can buy food at the national price, that is, food stamps have become a kind of securities. With the cancellation of food stamps in China, food stamps have entered the ranks of collectibles at an extremely rapid speed.
近年來,這種"集糧熱"不斷升溫,甚至是在歐美的一些國家也有花高價(jià)收藏中國糧票的情況發(fā)生,而這種糧票收藏的熱度在未來也會(huì)持續(xù)升溫。糧票作為中國曾經(jīng)的"第二貨幣",有效反映了中國在當(dāng)時(shí)那個(gè)時(shí)期的社會(huì)經(jīng)濟(jì)狀況,因此有較大的收藏意義以及研究價(jià)值。
In recent years, this "grain collection fever" has been heating up, and even some countries in Europe and America have spent high prices to collect Chinese food stamps, and the heat of this food stamp collection will continue to heat up in the future. As China's once "second currency", food stamps effectively reflected China's socio-economic situation at that time, so they have great collection significance and research value.