二十八年之前,1994年4月8日,當時還叫做“王靖雯”的王菲發行首張國語專輯《迷》。
這是王菲的第七張錄音室專輯,此時她已經是香港家喻戶曉的大歌星,穩穩占據香港樂壇的天后寶座。為了讓王菲的事業有著全新突破,新藝寶唱片聯合臺灣的福茂唱片,攜手為她推出了這張全力進軍國語歌曲市場的重要作品。
對于這次合作,福茂唱片誠意十足,邀請著名制作人楊明煌擔任專輯制作人,黃舒駿、黃國倫與黃桂蘭等臺灣本土音樂人則組成專輯主要的音樂創作班底。其中,黃國倫與姚謙合作完成讓他吹噓半輩子的經典歌曲“我愿意”,黃舒駿則交出帶有典型個人色彩的作品“只愿為你守著約”。
不過,若把唱片視為一個整體,《迷》則略顯混亂。
別看在純情歌當中加入搖滾與爵士元素的做法頗為討巧,王菲獨特唱腔在國語歌當中帶有讓人心醉的“冷靜悶騷”,但是整張專輯的選曲卻有待商榷。
與當時很多歌手的首張國語專輯一樣,《迷》所收錄的十首作品當中,有六首根據王菲的粵語舊作改編而來,這些“二次加工”的作品與全新的國語歌曲有點割裂,以致專輯并沒有形成延續的音樂概念。
更讓人無語的是,兩家唱片公司對王菲的首張國語專輯過于重視,抱著求穩的心態,他們不敢延續王菲上一張粵語專輯《十萬個為什么?》的突破性,從而讓這張原本可以更為經典的專輯,變得盡是遺憾。
好在專輯當中還有一首“我愿意”。
即便是2022年的今天,若評選王菲國語作品的Top 10,這首她最早的國語作品也絕對會占據榜單的一個重要位置。歌曲問世之后,不僅被張學友、梅艷芳、李玟、齊秦、費玉清、巫啟賢、蕭敬騰等華語歌手翻唱,日韓與歐美樂壇也有多位歌手加入到翻唱或改編的隊伍當中。其中,就包括日本的小野麗莎與挪威女歌手Lene Marlin等知名音樂人。
稍微說點題外話,很多朋友并不知道,“我愿意”其實藏有一段被刪去的迷之主歌。
據說姚謙當年創作歌詞的時候,還寫了一段“距離是一種很利的東西/刺痛心境/在擔心影子消磨了愛情/淹沒/彼此心中的默契/你給的愛情是我活著的憑據/你是我生命唯一/我何嘗不想能靠你再近/讓心頭賴著你”的主歌。
只是進入最終審核階段的時候,眾人一致認為這段填詞雖然優美,卻過于纏綿與甜膩,破壞了歌曲整體的純凈意蘊。經過多次討論,姚謙決定刪去這一段,僅保留現存世的這段主歌。
在個人心中,倒是更為喜歡專輯里的“冷戰”。
“相對默默無語/好像你我早有了默契/永不會幼稚地猜疑/但冷冷表情表情冷冷/沒有言語沒有言語沒有言語/冷清清……”
王菲這段瘋了般的囈語吟唱,真實而無情地展現了戀人之間冷戰的冰冷殘酷,在冷戰期間,你與戀人仿佛有種獨特的默契,兩人絕不會幼稚地猜疑,也不會提出分手,只是冷冷地看著對方演戲。
最終,《迷》專輯在臺灣累計銷量超過80萬張,成為臺灣1994年十大暢銷專輯。2009年,在由臺灣中華音樂人交流協會企劃制作的《臺灣流行音樂200最佳專輯》一書中,《迷》被選入“1993至2005年百大專輯”,并排名第51。
最后吐槽,《迷》專輯發行之后,王菲在香港變回本名,不再使用藝名“王靖雯”,并迅速在5月推出個人第二張EP專輯《Faye Disc》。
于是多年之后,與王菲在《迷》專輯有過合作的黃舒駿,特意把這段故事寫進歌中。
在傳世金曲“改變1995”當中,黃舒駿唱道:“歌壇出了一個張惠妹/王菲變王靖雯又變回王菲……”。
頗為巧合,這首歌是黃舒駿為了紀念早逝的楊明煌而作,前文曾提到,楊明煌正是《迷》專輯的制作人。
四舍五入之下,“改變1995”當然算是三人的跨時空再度合作!
對于《迷》專輯,對于1994年的王菲,各位朋友還有什么深刻的印象?歡迎大家留言,我們一起交流討論!
【我是聽首歌再說愛,每天分享動聽音樂、聊些樂壇八卦,想了解的朋友請加關注,點贊,轉發,感謝您的支持】