馬來(lái)西亞版《夏洛特?zé)馈罚徊考?xì)致到主角造型都不變的翻拍神作
前段時(shí)間小編在網(wǎng)上出于無(wú)聊,便重溫了一下沈騰的成名電影《夏洛特?zé)馈罚坏貌徽f(shuō),作為沈騰轉(zhuǎn)型后的第一部電影,這部劇在當(dāng)時(shí)引起的反響確實(shí)很大,也間接奠定了沈騰在喜劇行業(yè)的地位,這部作品經(jīng)典的原因在于,即便時(shí)隔多年,回頭再看一遍劇情依舊能引人發(fā)笑和回味,不過(guò)就在作者想把沈騰一頓夸贊的時(shí)候,網(wǎng)絡(luò)下方的一部翻拍電影引起了我的注意
是的,你沒(méi)有猜錯(cuò),這部電影就是馬來(lái)西亞翻拍的《夏洛特?zé)馈罚沂墙?jīng)過(guò)正版劇組授權(quán)的,熟悉翻拍劇歷史的朋友們應(yīng)該都知道,自古東南亞國(guó)家拍國(guó)產(chǎn)劇都盛產(chǎn)小成本,但這部劇從海報(bào)和細(xì)節(jié)上還是很有可圈可點(diǎn)之處的,再加上小編確實(shí)閑的der疼,于是順手點(diǎn)開(kāi)了這部馬來(lái)西亞版《令伯特?zé)馈?/p>
?
沒(méi)錯(cuò),人家就叫《令伯特?zé)馈罚畈谶@部劇里就是沈騰的夏洛,只不過(guò)是換了個(gè)名字而已,但從整體劇情上來(lái)看,馬來(lái)西亞的這部影片完全是復(fù)刻了夏洛特?zé)溃疫€屬于抄都沒(méi)抄好,從人物角色演技到節(jié)奏把控,《令伯特?zé)馈范加行┩回#赐曜屓擞X(jué)得莫名有些尷尬,不過(guò)整體的劇情很還原,就連夏洛出場(chǎng)參加婚禮的小白花和姿勢(shì)都有
除了主角外,整個(gè)電影中選角最成功的應(yīng)該算秋雅了,即便從顏值上來(lái)看,這位女演員肯定是比不上王智的版本,但好歹讓人感覺(jué)沒(méi)串戲,笑起來(lái)還有點(diǎn)班花的氣質(zhì),另外,王老師這個(gè)前期重要人物選角就不盡如人意,表情生硬不說(shuō),鏡頭拉到近景看上去一臉的不自然,完全不如田雨的版本看上去搞笑和舒服
除了這些外,尹正的袁華也再不是那個(gè)出場(chǎng)就自帶“一剪梅”BGM的人了,這個(gè)版本的尹正自帶一股猥瑣氣息,看著秋雅的感覺(jué)有些不懷好意,不過(guò)孟特嬌的對(duì)比還是很明顯的,雖然是男扮女裝卻絲毫沒(méi)有違和感,甚至造型比常遠(yuǎn)的還要傳神很多
除了這些,女主角馬冬梅長(zhǎng)相就有些一言難盡了,馬麗在演這部戲的時(shí)候已是30多歲,所以扮學(xué)生多多少少有些違和,但這個(gè)版本的馬麗長(zhǎng)相就太清純了一些,完全就是個(gè)學(xué)生,后期演成年人的造型讓人覺(jué)得尷尬,而且演技方面也不怎么樣,看到夏洛親了秋雅,這版馬冬梅的居然是呆若木雞
最令小編沒(méi)想到的是,這部翻拍作品居然是全部采用了和原版《夏洛特?zé)馈芬粯拥臋C(jī)位和劇情走向,沒(méi)有絲毫改變,盡管場(chǎng)景還原的很細(xì)致,但只要是導(dǎo)演重新翻拍就肯定會(huì)加入一些自己的想法和電影表現(xiàn)形式,像《令伯特?zé)馈愤@樣完整流程照搬的作者還是頭一次見(jiàn)到
不知在座的各位朋友們對(duì)這件事情怎么看呢?