【ITBEAR】華為Mate 70系列預(yù)定熱潮席卷市場(chǎng),預(yù)約量突破200萬(wàn)大關(guān)
近期,華為Mate 70系列智能手機(jī)在尚未正式發(fā)布的情況下,已經(jīng)引發(fā)了市場(chǎng)的廣泛關(guān)注。據(jù)最新數(shù)據(jù)顯示,該系列的預(yù)定人數(shù)已超過(guò)了200萬(wàn),預(yù)示著它或?qū)⒊蔀樾乱淮炫灆C(jī)型的熱門(mén)之選。這一熱烈的市場(chǎng)反應(yīng),也促使部分黃牛開(kāi)始蠢蠢欲動(dòng),試圖通過(guò)加價(jià)搶購(gòu)的方式獲取暴利。
盡管Mate 70系列的具體發(fā)布日期尚未公布,但二手交易平臺(tái)上已經(jīng)出現(xiàn)了加價(jià)代拍的情況。一些商家甚至以高達(dá)1000元的額外費(fèi)用,承諾為消費(fèi)者預(yù)訂到這款備受期待的手機(jī),并聲稱(chēng)預(yù)訂過(guò)程“萬(wàn)無(wú)一失”。黃牛們的這一舉動(dòng),無(wú)疑反映了他們對(duì)Mate 70系列市場(chǎng)前景的高度看好。
與此同時(shí),華為還宣布了另一款新品——Mate X6大折疊屏手機(jī)的推出計(jì)劃。此前,Mate 60系列和Mate X5在市場(chǎng)上均取得了不俗的銷(xiāo)量,甚至出現(xiàn)了供不應(yīng)求的情況。這也為黃牛們提供了炒作的空間,他們通過(guò)加價(jià)銷(xiāo)售,進(jìn)一步加劇了市場(chǎng)的緊張氛圍。
面對(duì)市場(chǎng)的熱烈反響,華為方面表示已經(jīng)注意到了黃牛加價(jià)銷(xiāo)售的現(xiàn)象。為了保障消費(fèi)者的權(quán)益和市場(chǎng)的公平競(jìng)爭(zhēng),華為將采取一系列措施來(lái)打擊黃牛行為。同時(shí),針對(duì)Mate 70系列的市場(chǎng)需求,華為已經(jīng)增加了生產(chǎn)訂單,預(yù)計(jì)將在新機(jī)發(fā)布后大幅提升供應(yīng)速度,以滿(mǎn)足消費(fèi)者的購(gòu)買(mǎi)需求。
在近日的一次活動(dòng)中,華為董事余承東親自展示了Mate 70 Pro+的真機(jī),并介紹了其獨(dú)特的金絲銀錦配色。這款手機(jī)的攝像頭模組延續(xù)了華為一貫的對(duì)稱(chēng)式大圓形設(shè)計(jì),鏡頭模組中間鑲嵌著閃光燈和XMAGE字樣。與機(jī)身背部的過(guò)渡更加平滑自然,有效避免了積灰問(wèn)題,展現(xiàn)了華為在工藝設(shè)計(jì)上的精湛技藝。